PONTHIERE Noël Honoré, dit Honoré

Conflit/Conflict: 1914 - 1918
Statut/Statuut: Civil abattu - Neergeschoten burger
Naissance/Geboorte: Vonêche, NA, BE 1850-12-25
Décès/Overlijden: Hastière-Lavaux, NA, BE 1914-08-24
Grade/Régiment - Graad/Regiment:
Plus d'infos/Meer info: Fils de Théodore Quirin (brasseur) et Anne Madeleine BAURY (ménagère). Conjoint: Pauline Marie Josèphe SCHLÖGEL (mariage le 28 mars 1883 à Ciney, NA, BE). Une fille. Ingénieur civil des Mines. Professeur de métallurgie et d'électricité industrielle à l'Université catholique de Louvain et fondateur de l'institut électro-mécanique de l'Université de Louvain après avoir réalisé que le domaine de l'électricité devenait de plus en plus important, aussi bien pour la propulsion des machines que dans les processus métallurgiques. Distinctions: Officier de l'Ordre de Léopold; Chevalier de la Légion d'Honneur; Chevalier de l'Ordre de la Couronne de Chêne (Sources [358]; [517]). Le 24 août, on vit passer le défilé des gens d’Hastière qui s’enfuyaient dans les bois. Fallait-il fuir, fallait-il rester ? M. PONTHIÈRE proposa de s'abriter dans les caves de l'église d'Hermeton et s'y installa avec son beau-frère, l'abbé Emile SCHLÖGEL, curé d'Hastière, âgé de 48 ans, sa femme, sa fille et deux servantes. Après le départ des soldats, M. PONTHIÈRE se munit d'un bâton auquel il attacha un mouchoir blanc et sortit le premier des caves de l'église. Il connaissait à fond la langue allemande (langue de la technique en ce temps-là), ainsi que sa fille; en cas de danger, on s'expliquerait. Après avoir suivi quelque temps le chemin du bois, ils prirent la route de Givet. Près de l’école, des soldats furieux se jetèrent sur eux en criant : "On a tiré sur nous !" M. PONTHIÈRE expliqua que la chose était impossible, les armes ayant été déposées à la salle communale; ils constatèrent que les armes étaient bien là et que M. PONTHIÈRE ne les avait pas trompés, mais ils ne furent pas apaisés et ils emmenèrent les civils dans la direction d'Hastière. Lorsqu’ils furent arrivés en face de la villa de M. PONTHIÈRE, qui est située à peu de distance de la route sur le flanc de la montagne, on les fit arrêter. Les femmes et enfants furent dirigés sur Hastière. Les hommes furent poussés un peu plus loin, sur un ancien chemin, à quelques mètres du pont du chemin de fer, où ils furent abattus. Personne n'a été témoin de leur mort. Entendant les coups de feu, Mme PONTHIÈRE demanda au soldat qui les accompagnait: "On ne tuera pas mon mari, n'est-ce pas, Monsieur? " "Ah! Madame, répondit-il, c'est la guerre! Le feu et le sang!". Les cadavres furent aperçus le 26 août par M. COURTOIS, d'Hastière. Le 27 août, M. LAFFINEUR, géomètre à Hastière-Lavaux, constata qu'il restait les corps de M. l'abbé, de M. PONTHIÈRE et de Louis PAQUET; ces deux derniers tenaient un chapelet entre leurs mains crispées. Leurs corps furent mis en terre, à l'endroit même, sans cercueil (Source [174]). Voir aussi le document "In Memorial Honoré PONTHIÈRE et Vincent LENERTZ" (Source: KU Leuven, Departement Elektrotechniek)
Photo/Foto: http://www.bel-memorial.org/photos_namur/hastiere_par_dela/PONTHIERE_Noel_52942.htm
Monument/Gedenkteken: Monument en hommage aux victimes du massacre d'août 1914, Commune/Gemeente: Hastière-par-Delà

RENDRE HOMMAGE À CETTE PERSONNE - EEN HULDE BRENGEN AAN DEZE PERSOON

Hommages déjà rendus à cette personne - Al gebrachte hulden aan deze persoon

Fleur - BloemFleur - Bloem
Message - Bericht

Lange tijd passeerde ik voorbij uw hommage plaat in het gebouw in LLN zonder te weten wat er eigenlijk gebeurd was. Het verhaal van Leuven kende ik, maar DINANT, TAMINES, ANDENNE, HASTIERE kende ik niet. Ik kan me niet indenken hoe het geweest moet zijn, waanzinnig is een gepast woord. Weet; U bent nog niet vergeten ;).

Message posté le 2014-08-28 par Ester T., UCLouvain - KULeuven, België
Bericht geplaatst op 2014-08-28 door : Ester T., UCLouvain - KULeuven, België



 

Hommages
Hommages rendus - Rendre un hommage à une victime

Hulden
Gebrachte hulden - Hulde brengen aan een slachtoffer