Localisation - Ligging: Hôtel de ville de
Sérignan, 146, avenue de la Plage, premier étage, salle du
conseil municipal. Stadhuis van Sérignan, 146, avenue de
la Plage, eerste verdieping, gemeenteraadszaal.
Coordonnées GPS - GPS-coördinaten:
+43°16'49.5", +3°16'48.9"
Inscriptions - Opschriften
"ACULHENÇA , AMISTAT ,
PATZ
[
Accueil, Amitié, Paix -
Ontvangst, Vriendschap, Vrede]
PENDANT LES MOIS TRAGIQUES DE MAI
À AOÛT 1940 , LA MUNICIPALITÉ ET LA
POPULATION DE SÉRIGNAN ONT ACCUEILLI
DE TOUT CŒUR 500 JEUNES
MOBILISÉS
DES CENTRES DE RECRUTEMENT DE
L'ARMÉE BELGE (CRAB) ET 200 RÉFUGIÉS.
LA PRÉSENTE PLAQUE
COMMÉMORATIVE EN CALCAIRE
WALLON OFFERTE PAR
M. J. HUMBLET, SÉNATEUR, AU
NOM DES CRAB A ÉTÉ
DÉVOILÉE PAR M. M. CASTAGNÉ
MAIRE LE 15 AOÛT 1984"
Vertaling
Gedurende de tragische maanden van mei tot augustus 1940
verwelkomde de gemeente en de bevolking van Sérignan met
heel hart 500 gemobiliseerde jongeren van de
Recruteringscentra van het Belgische Leger (RCBL) en 200
vluchtelingen.
Deze gedenkplaat in Waalse kalksteen, aangeboden door M. J.
HUMBLET, senator, namens de CRAB, werd onthuld door M. M.
CASTAGNÉ, burgemeester, op 15 augustus 1984.
Suggestions de lecture - Suggesties voor lezen
-
Verhaal van de rekruteringsreserve (Site "De
Achttiendaagse Veldtocht 10 mei 1940 - 28 mei 1940").
- STROBBE Karel, SERRIEN Pieter, BOERS Hans, "Van
onze jongens geen nieuws. De dwaaltocht van 300.000
Belgische rekruten aan het begin van de Tweede Wereldoorlog",
Uitgeverij Manteau, 2015.
- DU RY Jean-Pierre, "Allons enfants de la Belgique. Les
16-35 ans mai-août 1940", Éditions Racine, Bruxelles, 1995
(Source [749].
Ce monument ne comporte pas de noms de victimes - Er
staan geen namen van slachtoffers op deze gedenkplaat
|